Lirik Meusare Sare - Safira Amalia

Lirik Meusare Sare - Safira Amalia

Lirik Meusare Sare - Safira Amalia

ureung meulaôt ngon ureung meugoe
( nelayan dan para petani )

dua samlakoe punca utama
( dua kepala keluarga yang paling utama )

nyang keuh pangkai bagi geutanyoe
( itulah sadar untuk kita semua )

hudép lam nanggroe makmu seunia
( hidup didalam negeri yang makmur sejahtera )

jak keunoe rakan lôn ta jak ceumatok
( mari kawan ku kita menyangkul )

tanöh ta phoek-phoek beubeukah dua
( tanah kita pukul hingga terbelah dua )

ta phoek laju rakan bohaté
( teruslah memukul wahai sahabat )

maeubèk laloe lé uroe kajula
( jangan lah lalai hari telah siang )


itibum bam bum jimeusue jeungki
( itibum bam bum ibarat suara jeungki )

alè jinari leusông meudôda
( kayu penumbuk menari )

jaroe jihayak keuieng geuhayôn
( tangan melambai pinggul berayun )

jeungki jiék trôn leusông meudôda
( jeungki naik turun lesung berdendang )

itibum bam bum tajak top padé
( itibum bam bum mari menumbuk padi )

ta jak top padé 
( mari menumbuk padi )

tajak top padé
( mari menumbuk padi )

keuing meuhayak kuchèt sabé
( pinggul bergoyang karena selalu ceria )

itibum bam bum 
( itibum bam bum )

jak keunoe rakan lôn ta pula padé
( marilah kawan ku kita menanam padi )

meubèk pajôh lé breuh nanggroe luwa
( jangan makan lagi beras dari negeri luar )

asai ta meugoe tiep-tiep thôn sabé
( asalkan kita bertani tiap tahun )

reuzeuki tuhan bri akan syèdara
( tuhan akan memberi rezeki untuk kita semua )

jak keunoe rakan lôn tajak köh padé
( marilah kawan kita memanen padi )

beusaré-saré wahé syèdara
( bersama - sama wahai saudara )

neuköh laju rakan bohaté
( panenlah terus wahai saudara )

meubèk lalo lé uroe kajula
( janganlah lalai hari sudah sore )


itibum bambu jimeusue jeungki
( itibum bam bum ibarat suara jeungki )

alè jinari leusông meudôda
( kayu penumbuk menari )

jaroe jihayak keuieng geuhayôn
( tangan melambai pinggul berayun )

jeungki jiék trôn leusông meudôda
( jeungki naik turun lesung berdendang )

itibum bam bum jimeusu leusông
( itibum bam bum ibarat suara lesung )

alè jiék trôn meusu meudôda
( kayu penumbuk naik turun )

jaroe jihayak keuieng jihayôn
( tangan melambai pinggul berayun )

jeungki jiék trôn meusu meudôda
( jeungki naik turun lesung berdendang )